Dr. Sujatha Vijayaraghavan
Professor
Department of English
About
Research Area
With thirty-four years of teaching experience at the Department of English,Pondicherry University, having offered almost all the courses in the Post Graduate syllabus, designing and teaching several new areas such as Indian Literatures, Colonial Writings on India, Feminist Studies and Oral Literatures, my specialization covers the fields of Postcolonial Literatures, Oral Literatures, Indian Writings in English and more importantly Translation, with an equally active record in research guidance. The translation of Tribal and Folklore from various dialects of Tamil to English (Orient Blackswan) is a pioneer contribution in the area, foregrounding the unique and individual identity of tribal lore and literature as a distinct body from folklore at large. Other translation works published by Sahitya Akademi and a long-listed novel for the Man Asian Prize (Penguin)are some of the other publications.

Dr. Sujatha Vijayaraghavan
+91413-2654346
Research Guidance
Teaching Experience
Projects
Publications
Notable Publications
Hundred Tamil Folk and Tribal Tales- Revised and Enlarged Edition. Orient Blackswan Pvt Ltd. January, 2010.
Envisioning Man - The Prose Works of Vivekananda, Tagore and Aurobindo. Chandigarh: Grafit India, June 2007.
Ka.Na.Su Translated Sujatha Vijayaraghavan. 'Makers of Indian Literature' Series, New Delhi: Sahitya Akademi, First Edition 2016.
Sri Krishnakarnamrutam. A Tamil Transliteration of and Commentary on the 13th century Sanskrit text by Madapoosi N.S.R. Kanakvalliammal. Edited with a Critical Introduction. Kanakavalli Granthamala Series -1, 2011.
‘The Ethnopoetics of Irular Ballads’. Co-Authored with A.Chellaperumal. In Voice and Memory : Indigenous Imagination and Expression. Eds. G. N. Devy, Geoffrey V. Davis, K. K. Chakravarty, Orient Blackswan, 2011, pp 166-188.